văn bản chuyện người con gái nam xương

Bách khoa toàn thư banh Wikipedia

Chuyện người phụ nữ Nam Xương
Truyền kỳ
Thông tin cậy tác phẩm
Tên gốcNam Xương nữ giới tử truyện
(南昌女子傳)
Tác giảNguyễn Dữ
Thời gian lận sáng sủa tácThế kỷ XVI
Triều đại sáng sủa tácNhà Lê trung hưng
Quốc giaViệt Nam
Ngôn ngữVăn ngôn vì chưng Chữ Hán (bản gốc)
Thể loạiTruyền kỳ
Bộ sáchTruyền kỳ mạn lục
Chủ đềSố phận người phụ nữ

WikisourceTruyền kỳ mạn lục/16

Nam Xương nữ giới tử truyện hoặc Nam Xương nữ giới tử lục (chữ Hán: 南昌女子傳)[1], được thao diễn Nôm trở thành Chuyện người phụ nữ Nam Xương[2], là đầu đề của mẩu truyện loại 16 nhập đôi mươi truyện được chép lại nhập kiệt tác Truyền kỳ mạn lục bằng văn bản Hán của danh sĩ Nguyễn Dữ cuối thế kỉ XVI ngôi nhà Lê Sơ, đầu thời ngôi nhà Mạc. Tác phẩm dựa vào một mẩu truyện dân gian lận về một nỗi oan khúc của một người thiếu thốn phụ.

Bạn đang xem: văn bản chuyện người con gái nam xương

Tác giả[sửa | sửa mã nguồn]

Nguyễn Dữ – sở hữu sách phiên âm là Nguyễn Tự là một trong những danh sĩ sinh sống nhập thế kỉ XVI, thời kỳ triều đình ngôi nhà Lê vẫn chính thức rủi ro khủng hoảng, người thị trấn Trường Tân, ni là thị trấn Thanh Miện, tỉnh Thành Phố Hải Dương. Ông là học tập trò của Tuyết Giang Phu Tử Nguyễn Bỉnh Khiêm, là kẻ học tập rộng lớn, tài cao, thông thuộc văn hoa. Ông thực hiện quan lại được 1 năm tiếp sau đó về sinh sống ẩn dật ở Thanh Hóa.

Nguồn gốc[sửa | sửa mã nguồn]

Chuyện người phụ nữ Nam Xương là thiên truyện loại 16 nhập tổng số đôi mươi truyện của Truyền kỳ mạn lục (Cùng với 11 nhập đôi mươi truyện về phụ nữ). Nguồn gốc của truyện bắt mối cung cấp từ 1 truyện cổ tích dân gian lận thương hiệu là Vợ chàng Trương.

Xem thêm: quán ăn ngon ở hà nội

Tóm tắt tác phẩm[sửa | sửa mã nguồn]

Truyện lấy toàn cảnh kể từ thời ngôi nhà Trần cho tới ngôi nhà Hồ. Truyện kể về người phụ nữ mang tên Vũ Thị Thiết, quê quán Nam Xương. Nàng là người dân có dung hạnh vẹn toàn. Chồng là Trương Sinh, là con cái một ngôi nhà hào phú, không nhiều học tập, tính cách hoặc ghen tuông, luôn luôn ngừa với Vũ Nương. Vì không nhiều học tập nên Trương Sinh cần chuồn chiến sĩ, nhằm lại u già nua và Vũ Nương ở trong nhà. Một thời hạn sau, nường sinh đi ra người con đầu lòng mệnh danh là Đản. Tại ngôi nhà, Vũ Nương chuyên nghiệp nom con cái và u ông chồng đặc biệt mực chu đáo. Vì thương nhớ con cái, u ông chồng nường càng ngày càng tức nặng trĩu rồi tổn thất, nường áy náy tang quỷ chay tế lễ, tính liệu như so với phụ thân u đẻ bản thân. Để hứng lưu giữ ông chồng và hoảng hốt con cái thiếu thốn thốn tình phụ thân, nường hoặc đùa với con cái bằng phương pháp chỉ hình mẫu bóng của tôi bên trên vách và trình bày với con cái này là phụ thân Đản. Sau trận chiến, Trương Sinh quay trở lại. tường tin cậy u già nua tổn thất, con cái vừa phải học tập trình bày. Chàng nhức buồn đi ra thăm hỏi mộ u, bế nhỏ bé Đản bám theo, đi ra cho tới đồng đứa trẻ em quấy khóc và bảo :"Trương Sinh ko cần là phụ thân Đản, phụ thân Đản tối nào thì cũng cho tới, u Đản chuồn cũng chuồn, u Đản ngồi cũng ngồi thé tuy nhiên chẳng khi nào bế Đản cả". Vì tính hoặc ghen tuông, Trương Sinh vẫn rầy la Vũ Nương đặc biệt khốc liệt rồi xua nường chuồn, mặc dù cho láng giềng thanh minh. Không thể thanh minh được, Vũ Nương vẫn nhảy xuống dòng sản phẩm sông Hoàng Giang tự động tử, nhằm lấy chết choc thân oan cho tới chính vì sự trong sáng của tôi.[3] Nàng được Linh Phi, phu nhân của vua Nam Hải cứu vớt.

Xem thêm: khách sạn nha trang giá rẻ .com

Vào một tối chống ko đìu hiu, chàng ngồi buồn bên dưới ngọn đèn khuya, chợt người con chỉ nhập bóng chàng và bảo này là phụ thân, Trương Sinh mới mẻ tỉnh ngộ, thấu nỗi oan của phu nhân, tuy nhiên việc trót vẫn qua chuyện rồi. Phan Lang - một người nằm trong xã với nường - một tối ở nằm mê sở hữu người phụ nữ áo xanh lơ van lơn tha bổng mạng. Ngày ngày tiếp theo sở hữu người đem rùa mai xanh lơ cho tới, chàng đưa đi thả. Lúc này, cuộc chiến tranh Đại Ngu - Đại Minh nổ đi ra, quân Minh tiến thủ cho tới ải Chi Lăng, quần chúng. # nội địa hoảng hốt hãi, trốn đi ra đại dương, nhập cơ sở hữu Phan Lang, thì bị đắm tàu, chết trôi. Thây Phan Lang trôi dạt vào một trong những động rùa, Linh Phi thấy vậy ngay tắp lự cứu vớt sinh sống chàng nhằm trả ơn nghĩa xưa. Tại bên dưới thủy cung, chàng tái ngộ Vũ Nương; Vũ Nương nhờ Phan Lang quay trở lại dương thế nhắn nhủ chàng Trương rằng nếu như còn lưu giữ tình xưa thì nên lập đàn tẩy oan cho bản thân bên trên bến Hoàng Giang.

Trương bèn thực hiện vậy, trái ngược thấy Vũ Nương ngồi bên trên kiệu hoa ở thân thích dòng sản phẩm với cờ giã, võng lọng tỏa nắng cả một quãng sông, thoắt ẩn thoắt hiện nay. Nàng trình bày lời nói nhiều tạ và kể từ biệt chàng vì như thế "chẳng thể quay trở lại nhân gian lận được nữa".

Đền Vũ Điện[sửa | sửa mã nguồn]

Đền Vũ Điện ở xã Chân Lý, thị trấn Lý Nhân, tỉnh Hà Nam là điểm thờ phu nhân chàng Trương, người xã Trương Xá, cũng nằm trong xã Chân Lý thời buổi này. Theo truyền thuyết của những người dân khu vực thì ngôi thông thường này được kiến thiết kể từ thế kỷ XV, tức thì sau chết choc oan uổng của bà Vũ. Ban đầu đơn giản ngôi miếu nhỏ nứa lá giành tre tự dân khu vực hình thành. Sau Khi sở hữu chiếu của vua Lê Thánh Tông, ngôi miếu vừa được sửa lại trở thành một ngôi thông thường bề thế, khang trang. Ban đầu, ngôi thông thường được kiến thiết ngoài bến bãi ven sông Hồng, bên trên một bến bãi khu đất rộng lớn bao nhiêu chục hình mẫu, dân sinh sống sinh sống trở thành xã. Sau vì như thế nước lũ xói hao mòn, bến bãi bị tở nên thông thường cần dời nhập địa điểm như lúc bấy giờ.[4]

Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]

  • Đường xa thẳm vạn dặm

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]

  • Nói tăng về "Chuyện người phụ nữ Nam Xương" của Nguyễn Dữ